Senin, 23 Juli 2012

Davichi_Because It's You (Big OST) Lyrics [Romanizatio + Translate]

Because It's You

Romanization

jaggu geobina neol saranghaeseo
deo dagaseomyeon meoleojilgga maldo mothae babocheoreom
neol saenggakhamyeon arin maeume
hansumman nawa shileopshi utda uleo neo daemune apa

neoraseo ireohge saranghaneun neoraseo
myeot beondo chameul su itseo
cheoeumbuteo
neo hanabakke nan mollasteunigga

da neoraseo ireohge bogo shipeun neoraseo
saranghae
neomu apeujiman neomu himdeuljiman
neoraseo nan goaenchanha

eonjenacheoreom maeum jorimyeo
do barabogo do gidarida jichyeo neo daemune seulpeo

neoraseo ireohge saranghaneun neoraseo
myeot beondo chameul su itseo
cheoeumbuteo neo hanabakke nan mollasteunigga

da neoraseo ireohge bogo shipeun neoraseo saranghae
 neomu apeujiman neomu himdeuljiman 
neoraseo nan goaenchanha

neoraseo ireohge saranghaneun neoraseo
da neoraseo ireohge bogo shipeun neoraseo
saranghae ~~
jaggu yokshimina jaggu nunmulina neoraseo
da neoraseo
 
Translate

I keep getting scared because I love you
I worry that you might get farther if I get closer
So I can’t even talk like a fool

My heart grows faint at the thought of you
I just let out sighs and randomly laugh and cry
It hurts because of you

 Because it’s you, because it’s you that I love
I can hold it in several times
Because I only knew you from the start

 Because it’s all you, because it’s you that I miss, I love you
It hurts so much, it’s so hard but because it’s you, I’m okay
As I always have worried

I look at you, I wait for you and get exhausted
Because of you, I get sad

Because it’s you, because it’s you that I love
I can hold it in several times
Because I only knew you from the start

 Because it’s all you, because it’s you that I miss, I love you
It hurts so much, it’s so hard but because it’s you, I’m okay

As I always have worried

 
Because it’s you, because it’s you that I love
Because it’s all you, because it’s you that I miss, I love you
I keep getting greedy, I keep crying
Because its you, because it’s all you



Credit Translation: popgasa

Tidak ada komentar:

Posting Komentar