Jumat, 20 Desember 2013

[HQ PICT]131220 SHINee - KBS Music Bank











Credit : woorishinee

[LYRICS]SHINee - Colors Of The Season (Kanji+Romanization+Translation)


Colors of  the Season

Kanji

[ON] Colors of the season

いつのまに今日が
昨日になってくんだろう
音もない世界
[JH] 癒えない
どんな痛みをキミは抱えて
降り積もる雪を見上げてるの
ひとりきりで

[TM] Say that you sorry
([MH] はかりしれない)
Say love you only
[MH] それくらいしか言えない
[KEY] 抱きしめたくって
([MH] はなしたくない)
心に触れたい
この想い キミに贈るよ

[ALL] 一片の雪になって
天使が舞い降りるsweet town
([ON] Smile for you)
Rainbow color flowers
[ON] その髪に
[ALL] その胸に

いくつもの色を纏って
([ON] Smile for me)
手を繋いで
([ON] The same tomorrow)
これからを歩いてゆこう
Colors of the season

[ON] いつもより今日が
駆け足でゆくと
悲しまないで
明日もずっと一緒にいるよ

[MH] Don't worry, baby
([KEY] つよがらずに)
Call me, baby
[KEY] ボクに甘えてほしい
[JH] 傍にいさせて
([KEY] たよりないけど)
心を下さい
ボクなら キミを守るよ

[ALL] 煌く風に吹かれて
できるだけ遠くまで行こう
([JH] Smile for you)
Rainbow in the sky
[JH] 恐くない 
[ALL] 恐くないさ

架け橋を渡ればsomeday
([JH] Smile for me)
微笑むspring
([JH] The same tomorrow)
溢れるキミへの想いで彩る
Colors of the season

[ON] Winter, spring, summer, fall
[MH] 巡りくるたびに
[KEY] It's dressed in a different color
[JH] Winter, spring, summer, fall

移り
[MH] ゆく兆しを見つめて
[TM] キミに伝えよう
この想いは ボクの愛は forever

[ALL] 一片の雪になって
天使が舞い降りるsweet town
([ON] Smile for you)
Rainbow color flowers
[ON] その髪に
[ALL] その胸に

いくつもの色を纏って
([ON] Smile for me)
手を繋いで
([ON] The same tomorrow)
これからを歩いてゆこう
[ON] Colors of the season

[ALL] Colors of the season


Romanization

[ON] Colors of the season

Itsunoma ni kyou ga
Kinou ni nattekundarou
Oto mo nai sekai
[JH] Ienai
Donna itami wo kimi wa kakaete
Furitsumoru yuki wo miageteru no
Hitorikiri de

[TM] Say that you sorry
([MH] Hakarishirenai)
Say love you only
[MH] Sore kurai shika ienai
[KEY] Dakishimetakutte
([MH] Hanashitakunai)
Kokoro ni furetai
Kono omoi kimi ni okuru yo

[ALL] Hitohira no yuki ni natte
Tenshi ga mai oriru sweet town
([ON] Smile for you)
Rainbow color flowers
[ON] Sono kami ni
[ALL] Sono mune ni

Ikutsumo no iro wo matotte
([ON] Smile for me)
Te wo tsunaide
([ON] The same tomorrow)
Kore kara wo aruiteyukou
Colors of the season

[ON] Itsumo yori kyou ga
Kake ashi de yuku to
Kanashimanaide
Ashita mo zutto issho ni iru yo

[MH] Don't worry, baby
([KEY] Tsuyogarazu ni)
Call me, baby
[KEY] Boku ni amaete hoshii
[JH] Soba ni isasete
([KEY] Tayorinaikedo)
Kokoro wo kudasai
Boku nara kimi wo mamoru yo

[ALL] Kirameku kaze ni fukarete
Dekiru dake tooku made ikou
([JH] Smile for you)
Rainbow in the sky
[JH] Kowakunai
[ALL] Kowakunaisa

Kakehashi wo watareba someday
([JH] Smile for me)
Hohoemu spring
([JH] The same tomorrow)
Afureru kimi e no omoi de irodoru
Colors of the season

[ON] Winter, spring, summer, fall
[MH] Megurikuru tabi ni
[KEY] It's dressed in a different color
[JH] Winter, spring, summer, fall

Utsuriyuku
[MH] Izashi wo mitsumete
[TM] Kimi ni tsutaeyou
Kono omoi wa
Boku no ai wa forever

[ALL] Hitohira no yuki ni natte
Tenshi ga mai oriru sweet town
([ON] Smile for you)
Rainbow color flowers
[ON] Sono kami ni
[ALL] Sono mune ni

Ikutsumo no iro wo matotte
([ON] Smile for me)
Te wo tsunaide
([ON] The same tomorrow)
Kore kara wo aruiteyukou
[ON] Colors of the season

[ALL] Colors of the season

Translation

[ON] Colors of the season

When will today
Turn into yesterday, I wonder
A world without even a sound
[JH] It can't be healed
No matter what kind of pain, you would endure it
As you look up at the falling, thick snow
All by yourself

[TM] Say that you're sorry
([MH] It will never be enough)
Say love you only
[MH] That's all that I can ever say
[KEY] I want to hold you tight
([MH] I don't want to let you go)
I want to touch your heart
This feeling, I present it to you

[ALL] Changing into a fragment of snow
An angel descends onto the sweet town
([ON] Smile for you)
Rainbow colored flowers
[ON] To that hair
[ALL] To that heart

Dressing them in various colors
([ON] Smile for me)
With hand in hand
([ON] The same tomorrow)
Let's walk towards the future together
Colors of the season

[ON] If today happens to go by
In more of a hurry than usual
Don't be sad about it
I'll always be with you tomorrow as well

[MH] Don't worry, baby
([KEY] Don't pretend to be strong)
Call me, baby
[KEY] I want you to depend on me
[JH] Let me be by your side
([KEY] Though I'm not that reliable)
Please give me your heart
If it were me, I would protect you

[ALL] Let us be blown by the glittering wind
And go as far as we can
([JH] Smile for you)
Rainbow in the sky
[JH] It's not scary
[ALL] It's really not scary

When we cross the bridge someday
([JH] Smile for me)
It's a smiling spring
([JH] The same tomorrow)
Painting the season with these
Overflowing feelings for you
Colors of the season

[ON] Winter, spring, summer, fall
[MH] Every time the season changes
[KEY] It's dressed in a different color
[JH] Winter, spring, summer, fall

As we gaze
[MH] At the sign of season changing
[TM] I will convey to you
This feeling of mine
My love is forever

[ALL] Changing into a fragment of snow
An angel descends onto the sweet town
([ON] Smile for you)
Rainbow colored flowers
[ON] To that hair
[ALL] To that heart

Dressing them in various colors
([ON] Smile for me)
With hand in hand
([ON] The same tomorrow)
Let's walk towards the future together
[ON] Colors of the season

[ALL] Colors of the season

Lyrics by Sara Sakurai
Composed by Andreas Stone Johansson, Caroline Gustavsson


Credit : SFI

[LYRICS]SHINee - 3 2 1(Kanji+Romanization+Translation)


 3 2 1

Kanji
[MH] 1, 2, 3, 4!

[TM] ゲームstart 武器も味方もない
まずはlevelゼロで勝負
[KEY] 戦う 経験値不足のlife
Game, game, game

[ON] コマンドに逆らい 
Goラジカル, バグってもいい
Oh break it down
Are you ready now?
You ready now?

[ALL] 3, 2, 1! 走れchange it up
一緒にchange it up, alright
Only one! 手にしたいなら 
強いハートをリロード

Oh, c'mon, c'mon! 
[JH] 気にすんなmistake
[ALL] C'mon, c'mon! 
[KEY] チャンスはココから
[ALL] C'mon, c'mon! 
[TM] 次のステージへ 
[ALL] 3, 2, 1!

[JH] セーブした挫折の痛みを
Drag & dropフォルダーごと捨てたら
One more try
裏ワザで壁を clear, clear, clear

[KEY] ココロにカラダに 
Do shake it up 
満ちるエナジー
[MH] 無敵じゃん 
Are you ready now?
You ready now?

[ALL] 3, 2, 1! 走れchange it up
一気にchange it up, alright
No reverse! 涙ふいたら 
夢を何度もリライト

Oh, c'mon, c'mon! 
[ON] 理想のエンディング
[ALL] C'mon, c'mon! 
[MH] 諦めないで
[ALL] C'mon, c'mon! 
次のステージへ 
([JH] Change it up)
[ALL] 3, 2, 1!

[KEY] And now something different

[JH] コマンドに逆らい 
Goラジカル, バグってもいい
[ON] Oh, break it down
Are you ready now?
You ready now?
[MH] Here we go!

[ALL] 3, 2, 1! 走れchange it up
一緒にchange it up, alright
Only one! 手にしたいなら 
強いハートをリロード

Oh, c'mon, c'mon! 
[JH] 気にすんなmistake
[ALL] C'mon, c'mon! 
[ON/KEY] チャンスはココから
[ALL] C'mon, c'mon! 
[TM] 次のステージへ 

[ALL] 3, 2, 1! 走れchange it up
一気にchange it up alright!
No reverse! 涙ふいたら 
夢を何度もリライト

Oh, c'mon, c'mon! 
[ON] 理想のエンディング
[ALL] C'mon, c'mon! 
[MH] 諦めないで
[ALL] C'mon, c'mon! 
次のステージへ 
3, 2, 1!

Romanization

[MH] 1, 2, 3, 4!

[TM] Geemu start buki mo mikata mo nai
Mazu wa level zero de shoubu
[KEY] Tatakau keikenchi busoku no life
Game, game, game

[ON] Komando ni sakarai 
Go rajikaru baguttemo ii
Oh, break it down
Are you ready now?
You ready now?

[ALL] 3, 2, 1! Hashire change it up
Issho ni change it up, alright
Only one! Te ni shitai nara 
Tsuyoi haato wo riroodo

Oh, c'mon, c'mon!
[JH] Ki ni sunna mistake
[ALL] C'mon, c'mon!
[KEY] Chansu wa koko kara
[ALL] C'mon, c'mon!
[TM] Tsugi no suteeji e 
[ALL] 3, 2, 1!

[JH] Seebu shita zasetsu no itami wo
Drag & drop forudaa goto sutetara
One more try Urawaza de kabe wo
Clear, clear, clear

[KEY] Kokoro ni karada ni 
Do shake it up michiru enajii
[MH] Muteki jyan 
Are you ready now?
You ready now?

[ALL] 3, 2, 1! Hashire change it up
Ikki ni change it up, alright
No reverse! Namida fuitara 
Yume wo nando mo riraito

Oh, c'mon, c'mon!
[ON] Risou no endingu
[ALL] C'mon, c'mon!
[MH] Akiramenaide
[ALL] C'mon, c'mon!
Tsugi no suteeji e
([JH] Change it up)
[ALL] 3, 2, 1!

[KEY] And now something different

[JH] Komando ni sakarai 
Go rajikaru baguttemo ii
[ON] Oh, break it down
Are you ready now?
You ready now?
([MH] Here we go!)

[ALL] 3, 2, 1! Hashire change it up
Issho ni change it up, alright
Only one! Te ni shitainara 
Tsuyoi haato wo riroodo

Oh, c'mon, c'mon! 
[JH] Ki ni sunna mistake
[ALL] C'mon, c'mon! 
[ON/KEY] Chansu wa koko kara
[ALL] C'mon, c'mon! 
[TM] Tsugi no suteeji e 

[ALL] 3, 2, 1! Hashire change it up
Ikki ni change it up, alright
No reverse! Namida fuitara 
Yume wo nando mo riraito

Oh, c'mon, c'mon 
[ON] Risou no endingu
[ALL] C'mon, c'mon!
[MH] Akiramenaide
[ALL] C'mon, c'mon! 
Tsugi no suteeji e 
3, 2, 1!

Translation

[MH] 1, 2, 3, 4!

[TM] Game starts, there are no weapons or allies
First off, battle at the level zero
[KEY] Fight with scarce experience points in life
In the game, game, game

[ON] Going against the command 
Go radical, it's fine to be buggy
Oh, break it down
Are you ready now?
You ready now?

[ALL] 3, 2, 1! Go run, change it up
Change it up together, alright
Only one! If you want to obtain it
Reload a strong heart

Oh, c'mon, c'mon! 
[JH] Don't mind any mistake
[ALL] C'mon, c'mon! 
[KEY] Your chance is from here
[ALL] C'mon, c'mon! 
[TM] To the next stage 
[ALL] 3, 2, 1!

[JH] The pain of failure that you've saved
Drag & drop it into a folder and delete them
One more try and through tricks
The wall is cleared, cleared, cleared

[KEY] To your heart, to your body 
Do shake it up, filled with energy
[MH] Aren't you invincible? 
Are you ready now?
You ready now?

[ALL] 3, 2, 1! Go run, change it up
Change it up in one go, alright
No reverse! When you wipe away your tears
You can rewrite your dreams again and again

Oh, c'mon, c'mon! 
[ON] An ideal ending
[ALL] C'mon, c'mon! 
[MH] Don't give up on it
[ALL] C'mon, c'mon! 
To the next stage 
([JH] Change it up)
[ALL] 3, 2, 1!

([KEY] And now something different)

[JH] Going against the command 
Go radical, it's fine to be buggy
[ON] Oh, break it down
Are you ready now?
You ready now?
[MH] Here we go!

[ALL] 3, 2, 1! Go run and change it up
Change it up together, alright
Only one! If you want to obtain it
Reload a strong heart

Oh, c'mon, c'mon! 
[JH] Don't mind any mistake
[ALL] C'mon, c'mon! 
[ON/KEY] Your chance is from here
[ALL] C'mon, c'mon! 
[TM] To the next stage 

[ALL] 3, 2, 1! Go run and change it up
Change it up in one go, alright
No reverse! When you wipe away your tears
You can rewrite your dreams again and again

Oh, c'mon, c'mon! 
[ON] An ideal ending
[ALL] C'mon, c'mon! 
[MH] Don't give up on it
[ALL] C'mon, c'mon! 
To the next stage 
3, 2, 1!


Lyrics by Natsumi Kobayashi
Composed by Damon Sharpe, Eric Sanicola, Kendall Schmidt, Carlos Pena, James Maslow

Credit : SFI

[LYRICS]SHINee - Everybody Japanese Ver. Lyrics (Kanji+Romanization+Translation)


Everybody (Japanese Ver.)
Kanji

[ALL] Whoa!
Everybody, wake up
Wake up, 目醒めよ
Everybody, 目醒めよ

[ALL] Whoa! Everybody
Every, everybody
Everybody, everybody
Every, everybody
キミ呼び起こせ

[TM] リアルに鏡が映し出す
その仮面が隠してるあどけない少女
[JH] 大人になればどうしたってもう
眠りの森で道を探すのさ

[MH] この夜に堕ちる瞬間
上手に上手に風に乗る
[KEY] キミが奏でる笛の音が
ユメを奏でる笛の音が
[ON] 時空超えてボクにリンクしてく

[ALL] Whoa! Everybody, everybody
Every, everybody, 聴こえるだろう
Everybody, every, everybody
Everybody everybody, every, everybody
[TM/ALL] キミ呼び起こせ

[ON] モラルに囚われてないで
隠しきれない鼓動がリズム刻む
[KEY] 子供のように壊したっていい
きっともと通り 光射す方へ

[MH] そう、導かれ歩き出す
感じてメロディー溢れ出す
[TM] ボクが奏でる笛の音で
キミを自由にしてあげる
[JH] 光り輝くこのbeautiful world

[ALL] Whoa! Everybody everybody
Every, everybody, 聴こえるだろう
Everybody, every everybody
Everybody everybody, every everybody
[ON/ALL] キミ呼び起こせ

[JH] Yeah
[ALL] Everybody, wake up, wake up
目醒めよ no one, no one

[JH] またキミは朝日に仮面をかざすのさ
[TM] ココロはこの夜の淵に残して
([ALL] Everybody, wake up, wake up
目醒めよ no one, no one
Everybody, wake up, wake up
目醒めよ no one, no one)

[ALL] Everybody eh eh eh eh
Every, everybody
Every, every, every, every
[TM] 闇を超えてこう

[ALL] Everybody, everybody
Every, everybody, 聴こえるだろう
Everybody, everybody, every everybody
[JH/ALL] 踊れ呼び起こせ

[ALL] Everybody
Every, everybody
Everybody, everybody
Every, everybody
キミ呼び起こせ

[ALL] Everybody, wake up
Wake up, 目醒めよ
Everybody, wake up
Wake up

Romanization

[ALL] Whoa!
Everybody, wake up
Wake up, mezameyo
Everybody, mezameyo

[ALL] Whoa! Everybody
Every, everybody
Everybody, everybody
Every, everybody
Kimi yobiokose

[TM] Riaru ni kagami ga utsushidasu
Sono kamen ga kakushiteru adokenai shoujo
[JH] Otona ni nareba doushitatte mou
Nemuri no mori de michi wo sagasu no sa

[MH] Kono yoru ni ochiru shunkan
Jouzu ni jouzu ni kaze ni noru
[KEY] Kimi ga kanaderu fue no ne ga
Yume wo kanaderu fue no ne ga
[ON] Jikuu koete boku ni linku shiteku

[ALL] Whoa! Everybody, everybody
Every, everybody, kikoerudarou
Everybody, every, everybody
Everybody everybody, every, everybody
[TM/ALL] Kimi yobiokose

[ON] Moraru ni torawaretenaide
Kakushikirenai kodou ga rizumu kizamu
[KEY] Kodomo no youni kowashitatte ii
Kitto motodoori hikari sasu hou e

[MH] Sou, michibikare arukidasu
Kanjite merodii afuredasu
[TM] Boku ga kanaderu fue no ne de
Kimi wo jiyuu ni shiteageru
[JH] Hikari kagayaku kono beautiful world

[ALL] Whoa! Everybody everybody
Every, everybody, kikoerudarou
Everybody, every everybody
Everybody everybody, every everybody
[ON/ALL] Kimi yobiokose

[JH] Yeah
[ALL] Everybody, wake up, wake up
Mezameyo no one, no one

[JH] Mata kimi wa asahi ni kamen wo kazasu no sa
[TM] Kokoro wa kono yoru no fuchi ni nokoshite
([ALL] Everybody, wake up, wake up
Mezameyo no one, no one
Everybody, wake up, wake up
Mezameyo no one, no one)

[ALL] Everybody eh eh eh eh
Every, everybody
Every, every, every, every
[TM] Yami wo koetekou

[ALL] Everybody, everybody
Every, everybody, kikoerudarou
Everybody, everybody, every everybody
[JH/ALL] Odoreyobiokose

[ALL] Everybody
Every, everybody
Everybody, everybody
Every, everybody
Kimi yobiokose

[ALL] Everybody, wake up
Wake up, mezameyo
Everybody, wake up
Wake up

Translation

[ALL] Whoa!
Everybody, wake up
Wake up, open your eyes
Everybody, open your eyes

[ALL] Whoa! Everybody
Every, everybody
Everybody, everybody
Every, everybody
Calling out, waking you up

[TM] The mirror reflects the reality
An innocent girl is hidden behind that mask
[JH] When you become an adult, you just can't help it
You try to find your way in the sleeping forest

[MH] The moment the day falls into night
Skillfully, skillfully, you ride the wind
[KEY] The sound from the flute that you play
The sound from the flute that plays about a dream
[ON] Goes beyond time and space, linking you to me

[ALL] Whoa! Everybody, everybody
Every, everybody, you can hear me, can't you?
Everybody, every, everybody
Everybody everybody, every, everybody
[TM/ALL] Calling out, waking you up

[ON] Don't let yourself be trapped in morality
Your heartbeat, which can't be hidden, is beating out the rhythm
[KEY] It's fine to ruin things like the way children do
Everything will fall back into place
Towards the direction that light shines on

[MH] That's right, walk towards the path you're lead to
The melody that you feel is overflowing
[TM] Through the sound from the flute that I play
I will let you break free
[JH] The light shines on this beautiful world

[ALL] Whoa! Everybody everybody
Every, everybody, you can hear me, can't you?
Everybody, every everybody
Everybody everybody, every everybody
[ON/ALL] Calling out, waking you up

[JH] Yeah
[ALL] Everybody, wake up, wake up
Open your eyes, no one, no one

[JH] But yet again, you put on the mask as the morning sun rises
[TM] Leaving your heart in the abyss of this night
([ALL] Everybody, wake up, wake up
Open your eyes, no one, no one
Everybody, wake up, wake up
Open your eyes, no one, no one)

[ALL] Everybody eh eh eh eh
Every, everybody
Every, every, every, every
[TM] Go beyond the darkness

[ALL] Everybody, everybody
Every, everybody, you can hear me, can't you?
Everybody, everybody, every everybody
[JH/ALL] Dancing out, calling out to wake up

[ALL] Everybody
Every, everybody
Everybody, everybody
Every, everybody
Calling out, waking you up

[ALL] Everybody, wake up
Wake up, open your eyes
Everybody, wake up
Wake up

Lyrics by Sara Sakurai
Composed by Thomas Troelsen, Coach & Sendo, Yoo Young Jin

Credit : SFI