Jumat, 22 November 2013

[LYRICS]SHINee - Colorful Lyrics (Hangul+Romanization+Translation)


Colorful
Korean

[태민] Colorful
[온유] Colorful

[종현] Oh 왜 표정이 안 좋아
하늘이 노랗게 변해
다시 날 보고 웃어주면
([KEY] 세상은 다시 파랗게 번져)
[온유] 어디서 적색경보 울려
[온유/태민] 꼼짝 말고 서서 눈칠 살펴
그러다 민트빛 네 미소에
([KEY] 세상은 물들어가)

*[태민] 눈이 마주친 순간 (마주친 그 순간)
나의 (회색 빛) 심장은 다시 뛰고 (붉게 뛰고)
[온유] 네 눈 속 (네 눈 속)
(어둡던) 내가 빛을 찾아가

[ALL] 내가 잘 못 본 걸까 너의 손이 닿는
순간 내 주변 모든 것이 물들어
하얗게 차갑게만 얼던 세상에
내 눈이 멀어가던 그 순간
You make my life colorful

[KEY] I think you're magical (Hey)
I think you're wonderful (Yeah)
너로 인해 내 맘은 colorful
[ALL] 까맣게 어둡기만 하던 세상에
내 눈을 감으려던 그 순간
You make my life colorful*

[KEY] I can see your spectrum
Kick drum 보다 쿵쿵대는
심장이 네게 미끄럼 타듯 가
Be my favorite color pink
Give me your wink
내게 너란 색을 덮자

[민호] 저 무지티 위 무지개를 덮어
노을 진 바다 위 색을 입혀
네가 담은 풍경은 무엇보다 따스해
지금 널 느끼고 온 바람을 마주해

*Repeat

[KEY] Yeah
[온유] Colorful
[종현] Colorful
[민호] C'mon
[태민] Colorful
[KEY] Let's go
[민호] Three, two, one
[온유] Make me colorful

[ALL] 내가 잘 못 본 걸까 너의 손을 잡은
([온유] 니 손을 잡고)
순간 내 세상 모든 것이 물들어
이렇게 초록향기 짙은 세상에
두 손을 마주 잡은 이 순간
([종현] 두 손을 마주 잡은 순간)

*Repeat

Make my life colorful

Romanization

[TM] Colorful
[ON] Colorful

[JH] Oh wae pyojungi an joa
Haneuri norakae byunhae
Dashi nal bogo ooseojumyun
([KEY] Sesangeun dashi parakae byunjyeo)
[ON] Eodiseo jeoksaek kyungbo oolryeo
[ON/TM] Kkomjjak malgo seoseo noonchil salpyeo
Geureoda mintbit ne misoae
([KEY] Sesangeun mooldeureoga)

*[TM] Nooni majuchin
Soongan (majuchin soongan)
Naye (hwaesaek bit) shimjangeun
Dashi ddwigo (bulgae ddwigo)
[ON] Ne (ne noon sok) noon sok
(Eodoopdeon) Naegae bicheul chajaga

[ALL] Naega jal moht bon geolkka neoye soni dahtneun
Soongan nae jubyun modeun geoshi mooldeureo
Hayakae chagapgaeman eoldeon sesangae
Nae nooni meoreogadeon geu soongan
You make my life colorful

[KEY] I think you're magical (Hey)
I think you're wonderful (Yeah)
Neoro inhae nae mameun colorful
[ALL] Kkamakae eodoopgiman hadeon sesangae
Nae nooneul gameuryeodeon geu soongan
You make my life colorful*

[KEY] I can see your spectrum
Kick drum boda koong koongdaeneun
Shimjangi negae mikkeureom tadeut ga
Be my favorite color pink, give me your wink
Naegae neoran saegeul deopja

[MH] Jeo mijiti wi mujigaereul deopeo
Noeul jin bada wi saegeul ipyeo
Nega dameun poongkyungeun mueotboda ddaseuhae
Jigeum neol neukkigo on barameul majuhae

*Repeat

[KEY] Yeah
[ON] Colorful
[JH] Colorful
[MH] C'mon
[TM] Colorful
[KEY] Let's go
[MH] Three, two, one
[ON] Make me colorful

[ALL] Naega jal moht bon geolkka
Neoye soni dahtneun ([ON] Ni soneul japgo)
Soongan nae jubyun modeun geoshi mooldeureo
Ereokae chorok hyanggi jiteun sesangae
Du soneul maju jabeun e soongan
([JH] Du soneul maju jabeun soongan

*Repeat

Make my life colorful


Translation

[TM] Colorful
[ON] Colorful

[JH] Oh, why don’t you look so good?
The sky turns yellow
If you look at me again and smile
([KEY] The world becomes blue again)
[ON] A red alert rings from somewhere
[ON/TM] I don’t move at all and look around
Then from your minty smile
([KEY] The world is dyed)

[TM] The moment (that moment) our eyes meet (meet)
My (gray) heart beats again (It beats red)
[ON] In (In your eyes) your eyes
(The dark) me finds the light

[ALL] Did I see wrong?
The moment your hands touch
Everything around me is dyed
In a world frozen white and cold
The moment I became blind
You make my life colorful

[KEY] I think you're magical (Hey)
I think you're wonderful (Yeah)
Because of you, my heart is colorful
[ALL] In a world that was just dark
The moment I try to close my eyes
You make my life colorful

[KEY] I can see your spectrum
My heart beats more than a kick drum
And it goes like it’s on a slide
Be my favorite color pink
Give me your wink
Cover me with your color

[MH] Cover a rainbow over that blank t-shirt
Put color on top of the sunlit ocean
The scenery you’ve captured is warmer than anything
I feel you now and face the blowing wind

*Repeat

[KEY] Yeah
[ON] Colorful
[JH] Colorful
[MH] C'mon
[TM] Colorful
[KEY] Let's go
[MH] Three, two, one
[ON] Make me colorful

[ALL] Did I see wrong?
The moment your hands touch
([ON] As I hold your hand)
Everything around me is dyed
In a world with a heavy green scent
This moment when I grab your hands
([JH] The moment we hold our two hands)

*Repeat

Make my life colorful

Lyrics by Jeon Gandi
Composed & arranged by Stephan Elfgre, Andres Wigelius
*Parts were tagged by ear and may or may not be accurate.


Credit :
Korean & Romanization by: kimchi hana @ shineee.net
Translations by: kimchi hana & jennyjjong. @ shineee.net 

[LYRICS]SHINee - Close The Door (닫아줘) Lyrics (Hangul+Romanization+Translation)


Close The Door (닫아줘)
Korean

[태민] Baby, it was crazy 지난 여름
[온유/종현] 하늘에서 별들이
[태민] 내려왔었는데 우리 앞에
[온유/종현] “아니 네 눈동자 속에”
[민호] Dreaming of forever 우리 앞날
[온유/종현] 난 매일 상상해
[민호] 그렇게 따뜻하게 서로
[종현] “우리 마지막까지 함께해”

[ALL] 그 말을 생각하면 지금 널 이해할 수 없어
정말로 날 원한다면 완전히 맘을 열고 나를 받아줘
내 모든 걸 다 줄 텐데 꿈속 모든 것과 미래
넌 자꾸 열고 닫아 제발 이제는 날 받아줘

[KEY] 꿈 속에 네가 보일 땐
I think you are the one, girl
사실 너도 알지 너의 꿈들이
가리키는 건 my world
[온유] 바로 여기 바보
You're so blind 후회할 거야
내 마음도 우리 운명도 읽지 못하고
"나는 떠날 수 없어"

[ALL] 그 말을 생각하면 지금 널 이해할 수 없어
정말로 날 원한다면 완전히 맘을 열고 나를 받아줘
내 모든 걸 다 줄 텐데 꿈속 모든 것과 미래
넌 자꾸 열고 닫아 제발 이제는 날 닫아줘

[종현] Someday 알게 돼 나란 걸
Baby 뒤늦게 나에게 열게 될 거야

[민호] 하늘 위에 나란 문 속 네게만 열리는 자동문
난 바라보는 네 눈 쏙 들어갈 수 있는 출입증으로
네게 가는 길 알고 있어 잠시 숨 고르며 달리고 있어
준비는 다 끝냈어 내 곁으로 와 눈을 감아줘

[ALL] 내 모든 걸 다 줄 텐데 꿈 속 모든 것과 미래
넌 자꾸 열고 닫아 제발 이제는 날 닫아줘

[온유] Baby, please close the door in your heart
[종현] Someday you’ll realize 네가 놓친 것들 다


Romanization


[TM] Baby, it was crazy jinan yeoreum
[ON/JH] Haneuraeseo byuldeuri
[TM] Naeryeowasseotneunde uri apae
[ON/JH] “Ani ne noondongja sogae”
[MH] Dreaming of forever uri apnal
[ON/JH] Nan maeil sangsanghae
[MH] Geureokae ddaddeut hagae seoro
[JH] “Uri majimak kkaji hamkkaehae”

[ALL] Geu mareul saenggakhamyeon jigeum neol ihaehal su eopseo
Jungmallo nal wonhandamyeon wanjeonhee mameul yeolgo nareul badajweo
Nae modeugeol da jul tende kkoomsok modeun geotgwa mirae
Neon jakku yeolgo dada jebal ejeneun nal badajweo

[KEY] Kkoom sogae nega boil ddaen I think you are the one, girl
Sashil neodo alji neo ae kkoomdeuri garikineun gun my world
[ON] Baro yegi babo you’re so blind huhwaehal geoya
Nae maeumdo uri oonmyungdo ilgji moht hago “Naneun ddeonal su eopseo”

[ALL] Geu mareul saenggakhamyeon jigeum neol ihaehal su eopseo
Jungmallo nal wonhandamyeon wanjeonhee mameul yeolgo nareul badajweo
Nae modeugeol da jul tende kkoomsok modeun geotgwa mirae
Neon jakku yeolgo dada jebal ejeneun nal dadajweo

[JH] Someday algae dwae naran geol
Baby dwineutgae na aegae yeolgae dwel geoya

[MH] Haneul wiae naran moon sok negeman yeollineun jadongmoon
Nan baraboneun ne noon ssok deureogal su itneun churipjeungeuro
Nege ganeun gil algo isseo jamshi soom goreumyeo dalligo isseo
Junbineun da kkeutnaesseo nae gyeoteuro wa nooneu gamajweo

[ALL] Nae modeugeol da jul tende kkoomsok modeun geotgwa mirae
Neon jakku yeolgo dada jebal ejeneun nal dadajweo

[ON] Baby, please close the door in your heart
[JH] Someday you’ll realize nega mochin geotdeul da

Translation

[TM] Baby, it was crazy last summer
[ON/JH] The stars in the sky
[TM] Were falling in front of us
[ON/JH] “No, inside your eyes”
[MH] Dreaming of forever, our future
[ON/JH] I imagine it every day
[MH] Just like that, warmly
[JH] “Let’s be together until the end”

[ALL] When I think of those words
I can’t understand you now
If you truly want me
Open your heart completely and accept me
I would give you my everything
All that’s in my dreams and the future
You keep opening and closing
So please accept me now

[KEY] When I see you in my dreams
I think you are the one, girl
You honestly know too
That your dreams point to my world
[ON] Right here, stupid, you’re so blind
You’re going to regret it
My heart and our fate can’t be read
“I can’t leave you”

[ALL] When I think of those words
I can’t understand you now
If you truly want me
Open your heart completely and accept me
I would give you my everything
All that’s in my dreams and the future
You keep opening and closing
So please close me now

[JH] Someday, you’ll come to know it’s me
Baby, you'll open yourself up to me too late

[MH] I’m the door up in the sky
Inside is an automatic door that only opens for you
With a pass to go into your eyes that I’m looking at
I know the road to you, I catch my breath shortly and run
I'm ready, come next to me, close your eyes

[ALL] I would give you my everything
All that’s in my dreams and the future
You keep opening and closing
So please close me now

[ON] Baby, please close the door in your heart
[JH] Someday you’ll realize all that you have lost

Lyrics by Jinbo
composed & arranged by Jinbo
*The Korean title "닫아줘" translates into "Close It".
*Parts were tagged by ear and may or may not be accurate.

Credit :

Korean & Romanization by: kimchi hana @ shineee.net
Translations by: kimchi hana & jennyjjong. @ shineee.net

[LYRICS]SHINee - Destination Lyrics (Hangul+Romanization+Translation)


Destination
Korean

[종현] 당연하다 믿었지 의심할 틈도 없었지
함께라 외롭지 않았지 그냥 그 속에 길들어가
[민호] 한 발 두 발 맞춰서라 이 깃발만 따라와
[KEY] 하루 이틀 그냥 살아 어디로 가는지 모른 채

*[ALL] 깃발이 바람에 휘날려
내 눈 앞은 어둡게 가려져
난 볼 수 있을까 나의 destination
깃발이 바람에 휘청여
내 발 걸음은 앞을 따라 떠돌아
난 갈 수 있을까 나의 destination

Na na na na na na na na
Na na na na na na na
Na na na na na na na na
나의 destination (x2)*

[태민] 듣지 못한 건 없었지 말 못 할 것도 없었지
눈을 감고 불을 켜지 논리 없는 진릴 세우며
[KEY] 이게 이래 맞는 거다 그냥 그렇게 알아
[온유] 그게 되레 틀릴 거란 생각도 하지 못한 채

*Repeat

[온유] 이 걸음이 딴 발자국만을 바삐
[태민] 뒤 쫓아 만들어 낸 history
[종현] 멈춰서 저 별들이 비추는 나의 길

[민호] 아무도 모르는 이 곳에 이끌려
점점 더 가파르게 빨려 들어 쾅
하고 부딪힌 애매모호한 기류를
뒤로 난 미뤄 내 읽어 낸 흐름
앞이 보이지 않는 다 이런 느낌 다
눈을 감고 느껴 다 한 발 한 발 모두 다
앞을 위한 밑거름이 지금이 내 발걸음
앞을 향해 나아가 우리들 앞에 축복을

[ALL] 모든 게 정해져 있을까
왜 난 멈춰 설 수가 없을까
난 알 수 있을까 나의 destination
모든 게 저 앞에 있을까
저 깃발들은 어디에 멈춰 설까
난 갈 수 있을까 나의 destination

Na na na na na na na na
Na na na na na na na
Na na na na na na na na
나의 destination (x2)

Romanization

[JH] Dangyeonhada mideotji euishimhal teumdo eopseotji
Hamkkaera waeropji anatji ngeunyang geu sogae gildeureoga
[MH] Han bal du bal machweoseora e gitbalman ddarawa
[KEY] Haru iteul geunyang sara eodiro ganeunji moreun chae

*[ALL] Gitbari baramae hwinalryeo
Nae noon apeun eodoopgae garyeojyeo
Nan bol su isseulkka naye destination
Gitbari baramae hwichungyeo
Nae bal georeumeun apeul ddara ddeodora
Nan gal su isseulkka naye destination

Na na na na na na na na
Na na na na na na na
Na na na na na na na na
Naye destination (x2)*

[TM] Deutji moht han gun eopseotji mal moht hal geotdo eopseotji
Nooneul gamgo bureu gyeoji nonri eopneun jinril seoomyeo
[KEY] Egae erae majeun geode geunyang geureogae ara
[ON] Geugae dwere teulil georan saenggakdo haji moht han chae

*Repeat

[ON] E georeumi ddan baljagookmaneul bappi
[TM] Dwi jjocha mandeureo naen history
[JH] Meomchweoseo jeo byuldeuri bichuneun naye gil

[MH] Amudo moreuneun e gosae ekkeuryeo
Jeomjeom deo gapareugae bbalryeo deureo kwang
Hago budichin aemaemohohan giryureul
Dwiro nan mirweo nae ilgeo naen heureum
Api boiji anneun da ereon neukkim da
Nooneul gamgo neukkyeo da hanbal hanbal modu da
Apeul wihan mitgeoreumi jigeumi nae balgeoreum
Apeum hyanghae na aga urideul apae chookbogeul

[ALL] Modeun gae junghaejyeo isseulkka
Wae nan meomchweo seol suga eopseulkka
Nan al su isseulkka naye destination
Modeun gae jeo apae isseulkka
Jeo gitbadeureun eodiae meomchweo seolkka
Nan gal su isseulkka naye destination

Na na na na na na na na
Na na na na na na na
Na na na na na na na na
Naye destination (x2)

Translation

[JH] I believed it was obvious
I had no time to doubt it
I wasn’t lonely cause we were together
I just grow accustomed inside there
[MH] One step, two step, walk in beat
Only following this flag
[KEY] Just live one or two days
Without knowing where you’re going

*[ALL] The flag waves in the wind
The view before me goes dark
Will I be able to see my destination?
The flag falters in the wind
My footsteps stagger forward
Will I be able to go to my destination?

Na na na na na na na na
Na na na na na na na
Na na na na na na na na
My destination (x2)*

[TM] There’s nothing I couldn’t hear
And nothing I couldn’t say
I close my eyes and turn on a light
As I set up a truth without logic
[KEY] This is right like this, just know it as that
[ON] Without thinking about if that’s wrong

*Repeat

[ON] These steps busily chased
[TM] Other footprints to make history
[JH] Those stars stop and shine on my path

[MH] I’m drawn to this place nobody knows of
I get sucked into it faster and faster and slam!
Into the ambiguous current and push the flow
That was read off of me to the back
I can’t see in front of me
I feel all of this with my eyes closed
Each and every single step
The foundation for the future
Advances in front of my footsteps now
The blessings before us

[ALL] Has everything been decided?
Why is it that I can’t I stay still?
Will I be able to know my destination?
Is everything up there?
Where do those flags stop?
Will I be able to go to my destination?

Na na na na na na na na
Na na na na na na na
Na na na na na na na na
My destination (x2)

Lyrics by Kim Minjung
Composed & arranged by Anne Judith Wik, Herbie Crichlow, Erik Lidbom, Jean Beauvoir, Escoffery, Michelle Andrea
*Parts were tagged by ear and may or may not be accurate.


Credit :
Korean & Romanization by: kimchi hana @ shineee.net
Translations by: kimchi hana & jennyjjong. @ shineee.net 

[LYRICS]SHINee - One Minute Back(1분만) Lyrics (Hangul+Romanization+Translation)


One Minute Back
Korean

[종현] 아냐 저 미소는 분명 네가 아냐
너무나 행복해 보이잖아
[KEY] 맞아 그냥 널 닮은 사람인 게 맞아
거기는 내 품이 아니잖아

[태민] Oh 발길을 뒤로
네가 날 보기 전에 뒤돌아 나가면 돼
[온유] 다 없던 일로 널 되돌려
([민호] 눈이 마주치면 안돼)
[KEY] 네 눈이 마주친다
([민호] 왜 이럴까)

[ALL] 1분만 더 1분만 더
([KEY] 시간아)
[온유] 시간을 뒤로 돌려
[ALL] 내게로 더 더 1분만 더
([KEY] 시간아 간아)
[온유] 시계를 뒤로 돌려
[종현] 그냥 못 본 채로 가면 돼
어제처럼 내일 보면 돼
[온유] 1분만 더 1분만 더
([KEY] 시간아 간아) Yeah

[민호] 1분만 1분만
1분만 1분만 (더)
1분만 1분만 (더)
1분만 1분만 (더)

[태민] 그래 우리가 너무 뜨거워 그래
잠시 머리 식힐 겸 쐬는 바람 다 이해해 oh
[민호] Ho 뭐지 내게 마주한 이 상황 많이
당황한 방향으로 가는 중 whoa
이런 눈이 마주치네 몰아치는 방황 now
[ALL] 혹시 그 바람이 나 인 거니

[종현] Oh 다 못 본 걸로
그냥 눈 감아줄게 너도 못 본 걸로 해
[온유] 난 알기 싫어 너의 선택
([민호] 그를 선택하면 안돼)
[KEY] 내 눈을 외면한다

[ALL] 1분만 더 1분만 더
([KEY] 시간아)
[온유] 시간을 뒤로 돌려
[ALL] 내게로 더 더 1분만 더
([KEY] 시간아 간아)
[온유] 시계를 뒤로 돌려
[태민] 그냥 못 본 일로 하면 돼
어제처럼 내일 보면 돼
[온유] 1분만 더 1분만 더
([KEY] 시간아 간아) Yeah

[태민] 멈춰 1분만 세상을 세워줘
[온유] 평생 멈춰도 좋아 그녀 곁이라면
이대로도

[ALL] 한 번만 더 한 번만 더
([민호] 내게도)
[온유] 내게도 기회를 줘
[ALL] 천 번도 더 더 만 번도 더
([민호] 몇 번이라도)
[온유] 나는 널 놓지 않아
[KEY] 듣고 싶지 않아 네 변명
알고 싶지 않아 네 설명
[온유] 1분만 더 1분만 더
([KEY] 시간아 간아) Yeah

[ALL] 1분만 더 1분만 더
([KEY] 시간아)([종현] 시간을 돌려)
[온유] 시간을 뒤로 돌려
[ALL] 내게로 더 더 1분만 더
([KEY] 시간아 간아)
[온유] 시계를 뒤로 돌려
[태민] 그냥 못 본 일로 하면 돼
([온유] She’s gonna get all of me, all of me)
어제처럼 내일 보면 돼
[온유] 1분만 더 1분만 더
([KEY] 시간아 간아) Yeah

[민호] 1분만 1분만
1분만 1분만 (더)
1분만 1분만 (더)
1분만 1분만

Romanization

[JH] Anya jeo misoneun boonmyung nega anya
Neomuna haengbokhae boijana
[KEY] Maja geunyang neol dalmeun saramin gae maja
Geogineun nae poomi anijana

[TM] Oh balgireul dwiro
Nega nal bogi jeonae dwidora nagamyeon dwae
[ON] Da eopdeon illo neo dwaedolryeo
([MH] Nooni majuchimyeon andwae)
[KEY] Ne nooni majuchinda
([MH] Wae ireolkka)

[ALL] Il boonman deo il boonman deo
([KEY] Shigana)
[ON] Shiganeul dwiro dolryeo
[ALL] Naegaero deo deo il boonman deo
([KEY] Shigana gana)
[ON] Shigyereul dwiro dolryeo
[JH] Geunyang moht bon chaero gamyeon dwae
Eojecheoreom naeil bomyeon dwae
[ON] Il boonman deo il boonman deo
([KEY] Shigana gana) Yeah

[MH] Il boonman il boonman
Il boonman il boonman (deo)
Il boonman il boonman (deo)
Il boonman il boonman (deo)

[TM] Geurae uriga neomu ddeugeoweo geurae
Jamshi meori shikhil gyeom sswaeneun baram da ehaehae oh
[MH] Ho mweoji naegae majuhan e sanghwang mani
Danghwanghan banghyangeuro ganeun joong whoa
Ereon nooni majuchine morachineun banghwang now
[ALL] Hokshi geu barami na in geoni

[JH] Oh da moht bon geollo
Geunyang noon gamajulgae
Neodo moht bon geollo hae
[ON] Nan algi shireo neoye suntaek
([MH] Geureul suntaekhamyeon andwae)
[KEY] Nae nooneul waemyunhanda

[ALL] Il boonman deo il boonman deo
([KEY] Shigana)
[ON] Shiganeul dwiro dolryeo
[ALL] Naegaero deo deo il boonman deo
([KEY] Shigana gana)
[ON] Shigyereul dwiro dolryeo
[JH] Geunyang moht bon illo hamyeon dwae
Eojecheoreom naeil bomyeon dwae
[ON] Il boonman deo il boonman deo
([KEY] Shigana gana) Yeah

[TM] Meomchweo il boonman sesangeul seweojweo
[ON] Pyungsaeng meomchweodo
Geunyeo gyeochiramyeon edaerodo

[ALL] Han beonman deo han bemoan deo
([MH] Naegaedo)
[ON] Naegaedo gihwaereul jweo
[ALL] Cheon beondo deo deo mahn beondo deo
([MH] Myeot beonirado)
[ON] Naneun neol nochi ana
[KEY] Deudgo shipji ana ne byunmyung
Algo shipji ana ne seolmyung
[ON] Il boonman deo il boonman deo
([KEY] Shigana gana) Yeah

[ALL] Il boonman deo il boonman deo
([KEY] Shigana)([JH] Shiganeul dolryeo)
[ON] Shiganeul dwiro dolryeo
[ALL] Naegaero deo deo il boonman deo
([KEY] Shigana gana)
[ON] Shigyereul dwiro dolryeo
[TM] Geunyang moht bon illo hamyeon dwae
([ON] She’s gonna get all of me, all of me)
Eojecheoreom naeil bomyeon dwae
[ON] Il boonman deo il boonman deo
([KEY] Shigana gana) Yeah

[MH] Il boonman il boonman
Il boonman il boonman (deo)
Il boonman il boonman (deo)
Il boonman il boonman


Translation

[JH] No, that smile is definitely not you
You look way too happy
[KEY] That’s right
It’s just someone who looks like you
That isn’t my embrace

[TM] Oh, I walk back
I just have to turn around and go before you see me
[ON] I just rewind you like nothing happened
([MH] I can’t make eye contact)
[KEY] Our eyes meet
([MH] Why is it like this)

[ALL] 1 minute more, 1 minute more
([KEY] Hey, time)
[ON] Turn back the time
[ALL] Closer to me, 1 minute more
([KEY] Hey, time-ime)
[ON] Rewind the clock
[JH] I can just pretend I didn’t see and leave
Like yesterday, I can see you tomorrow
[ON] 1 minute more, 1 more minute
([KEY] Hey, time-ime) Yeah

[MH] 1 minute, 1 minute
1 minute, 1 minute (more)
1 minute, 1 minute (more)
1 minute, 1 minute (more)

[TM] Yeah, it's because we're too hot
I understand you need to cool your head with the wind
[MH] Ho, what is this situation that I came to?
It's heading in a really flustering direction, whoa
Oh no, our eyes are meeting, the raging wandering starts now
[ALL] Is that wind possibly me?

[JH] Oh, I’ll close my eyes
And pretend like I didn’t see it all
Act like you didn’t see it either
[ON] I don’t want to know your choice
([MH] You can’t choose him)
[KEY] You ignore my eyes

[ALL] 1 minute more, 1 minute more
([KEY] Hey, time)
[ON] Turn back the time
[ALL] Closer to me, 1 minute more
([KEY] Hey, time-ime)
[ON] Rewind the clock
[TM] I can just pretend like I didn’t see
Like yesterday, I can see you tomorrow
[ON] 1 minute more, 1 more minute
([KEY] Hey, time-ime) Yeah

[TM] Just stop for 1 minute
Make the world still
[ON] It’s okay if it stops forever
Like this as long as I’m by her side

[ALL] One more time, one more time
([MH] me too) [ON] Give me a chance too
[ALL] Thousand times more, ten thousand times more
([MH] However many times) [ON] I won’t let you go
[KEY] I don’t want to hear your excuse
I don’t want to know your explanation
[ON] 1 minute more, 1 minute more
([KEY] Hey, time-ime) Yeah

[ALL] 1 minute more, 1 minute more
([KEY] Hey, time)([JH] Turn the time)
[ON] Turn back the time
[ALL] Closer to me, 1 minute more
([KEY] Hey, time-ime)
[ON] Rewind the clock
[TM] I can just pretend like I didn’t see
([ON] She’s gonna get all of me, all of me)
Like yesterday, I can see you tomorrow
[ON] 1 minute more, 1 more minute
([KEY] Hey, time-ime) Yeah

[MH] 1 minute, 1 minute
1 minute, 1 minute (more)
1 minute, 1 minute (more)
1 minute, 1 minute (more)


Lyrics by Jeon Gandi
Composed & arranged by Trinity Music (Fredrik Haggstam, Sebastian Lundberg, Johan Gustafson) & Andrew Jackson
*The Korean title "1분만" translates into "1 Minute More".
*Parts were tagged by ear and may or may not be accurate.



Credit :
Korean & Romanization by: kimchi hana @ shineee.net
Translations by: kimchi hana & jennyjjong. @ shineee.net